|
|
|
|
|
|
Kalendergeschichten
Hebels
Briefe
Biblische Geschichten
Christlicher Katechismus
Predigten
Rätsel und Scharaden
Sonstige Prosa
Die
ungedruckten Papiere
zu
"Verstöhntder
mi"
200 Jahre
Alemannische
Gedichte
Anmerkungen zur
Schreibung der
Alemannischen
Gedichte
Worterklärungen
zu den Al. Ged.
Die Sammlung seiner
schönsten
Portraits
home
|
Vorreden & Vorworte
Widmung:
An einen Freund zu
Hausen
Die Vergänglichkeit
Die Wiese
Freude
in Ehren (Ne G'sang in Ehre)
Die Irrlichter
Der Schmelz-Ofen
Der Morgen-Stern
Der Carfunkel +
Das Hexlein +
Der Mann im Mond
Die
Marktweiber in der Stadt
Der Sommerabend
Die Mutter
am Christabend
Eine Frage
Noch eine Frage
Gespenst an der Kanderer Straße +
Der Käfer
Der
Statthalter von Schopfheim +
Der Schreinergesell
Hans und Verene +
Der Winter
Das Habermuß
Wächterruf
Der Bettler
Der Storch
Sonntagsfrühe
Auf einem Grabe +
Der Wächter in der Mitternacht
Der
zufriedene Landmann
Der Jenner
Der Knabe im
Erdbeerschlag
Das Spinnlein
Dem aufrichtigen
und wohlerfahrnen
Schweizerboten an
seinem Hochzeitstage
Die Feldhüter
Des neuen Jahres
Morgengruß
Geisterbesuch auf dem Feldberg
Der Abendstern
Der Schwarzwälder im Breisgau
Riedligers Tochter
Die Überraschung im Garten
Das Gewitter
Agatha an der Bahre des Paten
Die Häfnet-Jungfrau
Auf
den Tod eines Zechers
Der Wegweiser +
Das
Liedlein vom Kirschbaum
*
[45 / vollständig]
Worterklärungen zu vorstehenden Gedichten
|
Titelblatt 5. Auflage |
Titelblatt der Erstausgabe
Die Vergänglichkeit
Übersetzung in
Hochdeutsch
Übersetzungen
in
Englisch
The Transience
und Französisch:
Que tout est
passager ici-bas
Übersetzungen
in Französisch
von Bernard Gillmann:
Der Sommerabend
Soir d'été
Das Gespenst an der
Kanderer Strasse
Fantôme sur la route de
Kandern
Der Statthalter von
Schopfheim
Le Prévôt de
Schopfheim
Hans und Verene
Hans et Verena
Das Habermus
La boullie d'avoine
Der Bettler
Le mendiant
Das Gewitter
L' Orage
Auf den Tod eines Zechers
Un grand buveur est mort
Der Wegweiser
Le Guide d'Orientation
Das Liedlein vom Kirschbaum
Chansonnette du cerisier
Trost
Réconfort |
Ein neues Projekt:
53 Gedichte
übersetzt in
Hochdeutsch und Englisch:
die 45 der 5.
Auflage 1820,
plus 8 weitere ,
ergänzt mit Kommentaren,
Analysen, zusätzlichen Infos
+ vielen Bildern
A new project:
53 poems
translated into
High German and English:
the 45 of the 5th edition 1820,
plus 8 more,
supplemented with commentaries,
analyses, additional information
+ many pictures
|
Die Kupferstiche
von Benjamin Zix
aus der 5. Auflage
von 1826:
Die Mutter am
Christabend
Der Carfunkel
Der Schmelz-Ofen
+:
Zehn Illustrationen nach
Hebels
Alemannischen Gedichten
von Sophie Reinhard
mit einem
Vorwort J. P. Hebels |
|
|
|
|
|
|
Ich kann in gewißen Momenten innwendig in mir unbändig stolz werden, und
mich bis zur Trunkenheit glücklich fühlen, daß es mir gelungen ist,
unsere sonst so verachtete und lächerlich gemachte Sprache classisch zu
machen, und ihr eine solche Celebrität zu ersingen.
|
|
|
|
|
|
|
|
Im Vergleich: die 32
Gedichte der Erst-Auflagen
von
1803 + 1804
mit der von Hebel geänderten Fassung
ab der 3. Auflage 1806:
|
Neu >>
Eine (frühe) Liste der Alemannischen Gedichte |
|
|
Die Wiese
Freude in Ehren
Der Schmelz-Ofen
Der Morgen-Stern
Die Irrlichter
Der Carfunkel
Das Hexlein
Der Mann im Mond
Die
Marktweiber in der Stadt
Der Sommerabend
Die Mutter
am Christabend
Eine Frage
Noch eine Frage
Gespenst an der Kanderer Straße
Der Käfer
Der Statthalter von Schopfheim
|
Der Schreinergesell
Hans und Verene
Der Winter
Das Haber-Muß
Wächterruf
Der Bettler
Der Storch
Sonntagsfrühe
Auf einem Grabe
Der Wächter in der Mitternacht
Der
zufriedene Landmann
Die
Vergänglichkeit
Der Jenner
Der Knabe im
Erdbeerschlag
Die Spinne
Der Wegweiser |
Die Titelblätter
der Erstauflage 1803
und der 5. Auflage 1820
Die
Einladung zur
Subskription
auf die Erstauflage |
Bilder aus
seinem Leben:
Zeitgenössische Darstellungen
& Fotos aus der Mitte des
vorigen Jahrhunderts
illustrieren seinen Lebensweg:
Teil 1
Teil 2
Teil 3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gedichte
aus dem Nachlass von
|
E verhexte Burst
Hans und Vreneli
|
1. Fassung von "Das Hexlein"
1. Fassung von "Hans und Verene"
|
|
|
|
|
|
|
|
und
den Briefen an
F. W. Hitzig
|
Aus dem Brief von
Januar/Februar 1797
Aus dem Brief vom 14.
April 1801 a
Aus dem Brief vom 20. Juni
1801 b
Aus einem Brief ohne Datum
Aus dem Brief vom 23.
November 1803
Aus einem Brief
vom September 1804
Aus
dem Brief vom 3. Oktober 1804
Aus
dem Brief vom April 1808
Aus dem Brief vom 12.
August 1808
Aus
dem Brief vom Juni 1809
Aus
dem Brief vom 13. August 1809
Aus
dem Brief vom 4. November 1809
Aus
dem Brief vom 13. August 1812
Aus dem Brief von Ende
August 1812
Aus
dem Brief vom 6. Februar 1815
|
6 Epigramme und 1 Xenion
a 1. Fassung von "Die
Wiese" (61 Verse)
b 2. Fassung von "Die
Wiese" (9 Verse)
's muss Alles in der Welt geschliffen
seyn...
Durchflammt der hohe Wille den Geist...
Sag, sind wir den beide so völlig
verrostet...
Ich weiß was ich thu.
Ich schreibe drauf zu!...
Der Wolken Zug am Fenster vorbei...
Die Tage wallen, Die Monden fallen...
reines, klares offenbares...Nichts...
Das Brieflein will enden...
Hörst du die Schwingen der Zeit?...
wo Kuh und Hirtenbube...
...
Im heiligen Namen des Proteus!...
Haspeln ihr die zarten Fäden...
|
|
|
|
|
|
|
|
home
|
Nach 1820 erschienene und nachgelassene Gedichte
Erinnerung an Basel (Z'Basel an mim Rhi)
Basel
(Fragment)
Der
allezeit vergnügte Tabakraucher
Die glückliche Frau
Trost
Der Geist in der Neujahrsnacht
Der Sperling am Fenster
Beim Friedensschluß
Hephata, thue dich auf!
Der Landwehrmann nach dem
Frieden
2 Fragmente
Der Dengelegeist
Das Liedlein vom Kirschbaum
Gelegenheitsgedichte -
Alemannische Versepisteln
Dem
Herrn Bergwerks-Inspektor Herbster und dann der
ehrsamen Gemeinde Hausen im Wiesental
geweiht
In das Stammbuch von Frau Hendel-Schütz
Bitt-
und Huldigungsgedicht an das Markgrafenpaar
An Herrn Pfarrer
Günttert zu Weil
An Herrn
Rechnungsrath Gyser
An Ebendenselben
An den Geheimenrath von Ittner
Auf die Insel bei Odelshofen
Des
rheinländischen Hausfreundes Danksagung
an Herrn Pfarrer Jäck in Triberg
An Frau C. Laumeier in Freiburg
Die Hauensteiner
Bauernhochzeit
Bittgesuch
Der
Ehrentag Carl Friederichs, Markgrafen zu Baden
nach
Aufhebung der Leibeigenschaft, ...
An eine Freundin bei Übersendung einer
Anzahl Rätsel und Charaden
Zu einer
Widmung der Alemannischen Gedichte
Antwort auf den
Glückwunsch
zur
Würde eines Viertelsvogts
Aus einem
Brief an die Weiler Freunde
Fragment einer Epistel
Der Sackgeist
An Fürstin
Amalie von Fürstenberg zum Namenstag
[33
/ vollständig]
|
+:
Zehn Blätter nach
Hebels
Alemannischen Gedichten.
von Sophie Reinhard
mit einem
Vorwort J. P. Hebels
|
|
|
|
|
|
|
home
|
Hochdeutsche Gedichte und Lieder
Das Gewitter
Die Rose
Neujahrslied
Grenadierlied
Der Abendstern
Musketierlied
Sommerlied
**
Abendlied
**
Zu singen für dieselben 1782
Ekstase (1793)
[i. d. Fassung v. W. Altwegg]
Das Feuerwerk
Auf den Tod des
Fürsten C. in Mozambique
Bei Exekution
zweier Mörder
An Fähnrich W.
An ihn
Heiduck und Tod
Ein gewisser Pfarrer
Eudemius
Nürnberg und B ...
|
|
Der Hymnus "Ekstase" - übersetzt in Englisch |
|
|
|
|
|
home
|
Gelegenheitsgedichte
Stammbuchverse
Neu >>
Ein Vers anlässlich eines
Studentenstreiches
Lied für die Gesellschaft des Museums...
Zum neuen Jahr
1804
Neujahrswunsch an einen Freund
Neujahrswünsche des Wochenblattträgers für 1812
Neujahrswünsche des Wochenblattträgers
für 1815
Neujahrswünsche des Wochenblattträgers für 1816
Auf den Geburtstag eines Freundes
Auf die Hochzeit eines Freundes
Zum Hochzeitstag der Fürsten (?)
Der Marqueur
am Vorabend des
N .. schen und D .. schen Trauungstages
Hochzeitsgratulation
Auf die eheliche Verbindung
des Baumeisters J. J. C. A. mit W. E.
Cantate
Zum Geburtstag eines Kindes
An ein Patenkind bei Überreichung
eines
Maria-Theresia-Talers
Zu Patengeschenken
Am Karlstage
Mit
einem Veilchensträußchen
An die Schauspielerin Hendel-Schütz
Grabschrift für Jerem. Friedr. Eulich
Die
Flucht
Übertragungen
Siegeslied der
Griechen nach dem Sieg
über die Gallier bei Delphi
Hymne an die Natur
Kürze und Länge des Lebens
|
|
|
|
|
|
|
|
Konzeptionelles
zu "unseren"
Alemannischen Gedichten |
Zusammenstellung & Bearbeitung: H.
Baumgartner
mit der
Klasse
8
des Schuljahres 2005/06 der GHS Hausen i. W. |
|
|
|
*
nicht innerhalb der Alemannischen Gedichte
veröffentlicht,
sondern integriert in "Baumzucht" (Kalendergeschichte) erschienen
in "Der Rheinländische Hausfreund" (1811)
sowie im "Schatzkästlein des rheinischen Hausfreundes"
**
als "Kalendergeschichte" erschienen
in "Der Rheinländische Hausfreund" (1807)
sowie im "Schatzkästlein des rheinischen Hausfreundes" |
|
Anmerkungen zur
Schreibung der
Alemannischen
Gedichte |
Als Referenz für
Auswahl und Schreibung der
Gedichte
dienen die folgenden Werke:
- Johann Peter Hebel: "Poetische Werke",
Winkler Verlag München;
Korrektur gelesen nach der Ausgabe von 1961
- "Hebels Werke in 4 Teilen", herausg. von Adolf Sütterlin;
Deutsches Verlagshaus Bong & Co.,
Berlin - Leipzig - Wien - Stuttgart; o. J.
(lt. Vorwort im 150-sten Geburtsjahr Hebels, demnach 1910)
"Johann Peter Hebels Werke" / Band 1
Herausgegeben von Wilhelm Altwegg
Atlantis Ausgaben / Rombach & Co GmbH, Freiburg i. Br., o. J.
[Vollständigkeitsangaben auf Basis der 3 o. a. Werke]
|
Vorreden
&
Vorworte
Die Einladung zur
Subskription
auf die Erstauflage
|
|
|
|
|
|
|
home |
Kalendergeschichten
Hebels
Briefe
Biblische Geschichten
Christlicher Katechismus
Predigten
Rätsel und Scharaden
Sonstige Prosa
Die
ungedruckten Papiere |
nach oben |
|